Juryns motivering:
Författarna Camilla Grebe och Paul Leander Engström har skapat en initierad och skönt oförutsägbar thriller som känns verklighetsförankrad och mycket aktuell. Uppläsaren Shanti Roneys lågmälda och suggestiva sätt att läsa berättelsen fångar lyssnaren, där en kall och hård verklighet målas upp av hans varma och medkännande röst.
Det är väldigt roligt när böcker man själv gillar vinner priser så när jag fick höra att Dirigenten från S:t Petersburg i år fick Stora Ljudbokspriset, kategori Deckare, skulle få årets pris värmde det mitt mörka deckarhjärta. Inläsare är skådespelaren Shanti Roney, vilket passar mycket bra till bokens tempo och atmosfär.“ Boken är första delen i en planerad trilogi och har fått epitetet “Moskva Noir“ och det passar den väldigt bra. De två författarna är ett till synes omaka par men har tillsammans satt ihop en ruggig och svart historia med stark verklighetsförankring. Paul Leander-Engström är finansman och har arbetat i många år i Ryssland där han startade banker och fondförvaltningar på 90-talet. Det ger berättelsen ett extra djup och en genuin lokalfärg. Camilla Grebe är en redan framgångsrik deckarförfattare, med fyra böcker om psykologen Siri Bergman som Grebe skrivit tillsammans med sin syster à sa Träff.
I samband med priset fick jag chansen att ställa några frågor till paret per mail och det visade sig att datum för uppföljaren närmar sig…
Hur träffades ni och bestämde er för att skriva ihop?
Vi har känt varandra i mer än tjugo år, sedan vi båda pluggade på Handels i Stockholm. Paul började skriva “Dirigenten från S:t Petersburg“ redan 2004, alltså åtta år innan den kom ut, men kände inte att han kom i mål med manuset på ett sätt som han var nöjd med. Vi talade en hel om det och jag (Camilla), som redan hade skrivit flera böcker med min syster, kom med lite tips och råd. Till slut sa jag “Den här berättelsen och de här karaktärerna är alldeles för spännande och unika för att ligga i en dammig byrålåda. Vi skriver boken tillsammans!“ Och det gjorde vi“
Hur ser er skrivprocess ut, vem skriver vad?
Vi delar rätt solidariskt på arbetsuppgifterna: båda skriver, båda gör research och båda redigerar. Fast Paul är den ende av oss som talar ryska, så han ansvarar för den biten“
Camilla, vad är skillnaden med att skriva ihop med sin syster och nu?
Processen är ganska likartad “ Ã
sa och jag jobbar på samma sätt.
Ãmnet Ryssland är ju vansinnigt spännande och exotiskt, vi går nog alla och bär på rysslandsskräck och en hel del fördomar. Berätta om ämnesvalet och researchen?
Det föll sig rätt naturligt för Paul att använda Ryssland som fond för en spänningsberättelse, eftersom han själv bott där i många år och bevittnat förändringen av det ryska samhället efter kommunismens fall.
Kan ni berätta lite om nästa bok i serien och hur många ni tänker er att det ska bli?
Nästa bok, “Handlaren från Omsk“, utspelar sig i Moskva 2008, alltså fem år efter den första boken. Den är, precis som “Dirigenten från S:t Petersburg“ en thriller, men den här gången handlar det om den svenska vapenexporten.
Hur känns det att få ta emot Ljudbokspriset?
Det känns fantastiskt roligt att få ett sådant erkännande, både för själva boken och för Shanti Roneys suveräna inläsning.
Låt dig inspireras av boktrailern också: